Летом этого года группа студентов из Нижнего Новгорода
отправилась на прохождение языковой практики в Сирию. Своими впечатлениями от
поездки в беседе с корреспондентом "ИсламНН" поделилась студентка 3 курса ФМО ННГУ им. Лобачевского
Мухаматчина Алсу.
— Алсу, как появилась возможность поехать в Сирию?
— Уже на протяжении многих лет Россия и Сирия поддерживают
тесные культурные связи, которые с каждым годом укрепляются всё сильнее.
Существует большое количество проектов и программ, касающихся и студентов. Так,
благодаря соглашениям, существующим между российскими институтами и сирийским
университетами, российские студенты имеют возможность изучать арабский язык в
Сирии: в одной из древнейших столиц мира - в Дамаске, в одном из крупнейших
центров арабской и исламской культуры – в городе Аллепо или в живописном древнем
приморском городе Латакия. По подобным соглашениям каждый год десятки россиян,
стремящихся улучшить свои знания арабского языка, познакомиться с богатой
арабской культурой и немного отдохнуть, отправляются в Сирию. А в этом году
такая удивительная возможность представилась и для нас, нижегородских мусульман,
за что хотелось бы искренне поблагодарить Духовное управление мусульман
Нижегородской области. Материальная и духовная поддержка ДУМНО предоставила нам
уникальный шанс отправиться в далёкую Сирию за знаниями арабского языка и за
постижением арабской культуры.
— В каких условиях вы проживали в Сирии?
— Мы проживали в университетском городке в общежитии с
роковым номером 13.
Комнаты в общежитии оказались на удивление комфортными и
просторными. В номерах нашлись даже вентилятор, холодильник и телевизор. Был и
балкончик, где вечерами можно собраться поболтать с друзьями. Порадовала и
чистота в общежитии, хотя не обошлось и без милых тараканов, которые ещё долго
после приезда вызывали восторженный ор у девочек.
Вместе с нами в общежитии жили турки, поляки, палестинцы,
йеменцы, немцы, сербы, египтяне и др. – настоящее мультикульти. Все они
оказались довольно дружелюбными, и мы быстро нашли общий язык.
— А где вы питались?
— Особых проблем с питанием не было. Была возможность, как
готовить самостоятельно (в общежитии есть плита, холодильник), так и ходить в
кафе и рестораны, тем более в Сирии можно найти достаточно много недорогих
уютных мест, где можно покушать. Кроме того, не стоит забывать, что Сирия -
южная страна, специализирующаяся на сельском хозяйстве, а значит изобилие
фруктов, орехов и овощей обеспечено: яблоки, персики, виноград, инжир, арбузы,
дыни, баклажаны … и, конечно же, оливки. И всё это относительно недорого.
Побывав в Сирии, стоит обязательно отведать и сирийскую
кухню. Лучшее место сделать это – город Аллепо, который славится своими
изысканными блюдами: различными кебабами (среди которых особое впечатление
произвёл на меня вишнёвый кебаб – сочетание мяса и вишни на вкус весьма
интересно), закусками и, конечно, сладостями, такими вкусными, каких больше
нигде не найдёшь.
— Алсу, расскажи немного об учебном процессе.
— По приезду в Латакию мы прошли тест, результаты которого
помогают определить уровень знаний студента и подобрать соответствующую ему
группу. Так существуют группа для начинающих и группа для тех, кто уже немного
продвинулся на нелёгком пути покорения арабского языка.
В нашей группе (мне посчастливилось попасть в группу для
«продвинутых») занималось пятнадцать человек. Вместе со мной учились ребята из
Казани, Турции и даже Кореи. Занятие проходило исключительно на арабском языке,
что, однако, нисколько не пугало, ведь преподаватель оказалась настоящим
профессионалом и прикладывала максимум усилий, чтобы мы всё поняли.
У начинающих, конечно, всё проходит немного в более мягкой
форме. Так, например, если наш преподаватель в принципе русского и не знала,
единственное, на что ещё можно было рассчитывать – одно - два слова по-английски
за урок, что, в общем, тоже большая редкость. То учитель для начинающих говорит
по-русски, объясняя непонятные моменты.
И хотя морской воздух и яркое солнышко и располагают к
лени, но преподаватели не дают студентам расслабиться, давая время от времени
контрольные, тем более, что в конце курса каждого студента ждёт экзамен,
соответствующая его знаниям оценка (по сто бальной шкале) и заслуженный
диплом-свидетельство, где оценка, кстати, указана.
— А как вы проводили свободное время?
— Мы учились по четыре часа в день четыре дня в неделю.
Таким образом, у нас оставалось три выходных, которые мы обычно проводили,
путешествуя по стране, тем более в Сирии есть что посмотреть, ходили на море, в
музеи, в гости к местным жителям, в общем, применяли знания, полученные на
уроках на практике, и просто расширяли свой кругозор.
— Как сложились отношения с местным населением?
— Сирийский народ отличается крайней дружелюбностью и
готовностью помочь. Единственное, что может оставить не очень приятное
впечатление, так это некоторые сирийские торговцы и водители, которые порой
слишком уж гоняются за наживой, пытаясь надуть доверчивых туристов. Кроме того,
некоторых напрягает излишнее внимание к иностранцам со стороны местного
населения: нескромные взгляды, постоянные приветствия «добро пожаловать!»,
которые со временем начинают действовать на нервы. Но, наверное, дело в том, что
у сирийцев совершенно другая культура: мы для них, как инопланетяне, поэтому
одни только наш внешний вид, наши привычки вызывают у них культурный шок. И мы
кажемся им такими же странными, как и они для нас.
— Что тебе дала эта поездка? И как теперь ты оцениваешь
уровень своего арабского языка?
— Языковая практика в Сирии помогла заметно улучшить мой
арабский язык, преодолеть языковой барьер. Теперь я чувствую себя свободнее и
увереннее, не боюсь говорить, хотя и знаю, что мне ещё очень многое предстоит
изучить. Занятия за партой – это одно, а вот, когда ты начинаешь использовать в
жизни, то, что когда-то учил – это совсем другое. Это так здорово говорить с
носителем языка, понимать его! Значит не зря всё учила, не в пустую тратила
время! Язык – это жизнь, это общение.
Кроме того, интересно было посмотреть на жизнь мусульман в
исламской стране, где мусульман большинство, где на каждом шагу мечети …
особенно приятно было встретить Рамадан в Сирии, помолиться в мечети Омейядов ….
Это непередаваемые ощущения.
Сирия – удивительная страна, она полна загадок и
очарования.
Беседовала Эльвира Арифулина